Showing posts with label Tony Trehy. Show all posts
Showing posts with label Tony Trehy. Show all posts

April 13, 2026

20 Years after Vertigo

In April 2006, after the end of the first Text Festival, I installed Vertigo, the first exhibition of my own works, in the Sleeper Gallery in Edinburgh. This began my practice of installation writing in which I created site-specific poetic texts responding to the gallery space and/or its location. Thus each of my shows was accompanied by a publication. Vertigo the book had a print run of 50 - as far as I know they sold. By way of anniversary, I include a short extract here: 


                                                                                                      observers assigning times 
and positions to events where every desire is anticipated, except the moment of passing, emptying, wasting men moving with respect can still agree on the time and the distance between their positions measured at equal times separately, then intersect, signifying a collision or encounter along a corridor as dark as poetry in the largest proper time – with liabilities vertigo overlaid. Gravity requires this curvature of rooms must be created in the matter, the embodiment, which artists generally interpret as the tendency to fall over or drop to the floor, the world-lines of art accelerated only by gravity with the longest proper times the never-ending list of plodding numbers. The space of our room fooled us dreaming geometry as a logical necessity each point in the picture represents an event an endpoint in space at a single moment, an orchestrated reduction having only an instantaneous existence. Their whole of history/stroke life, encopresis drill, nondescript years and finally unnatural pallor, a person, persisting in time, not by a point but by a line, the world-line of the person, like art fading out of and into the mist – a text predicated on products rather than the processes clear and white is a room clear and white is everything that is not vertigo



March 23, 2026

The Hottest Day on Record

Tomorrow is forecast to be the hottest March day ever recorded in Portugal. Coincidentally, it is also Donald Trump's ultimatum deadline for Iran to open the Straits of Hormuz after which he will bomb the country into the Dark Age. Iran's threatened response is to destroy the middle eastern oil/gas fields and water supply precipitating the collapse of the world economy.  Analysts swing from the language of 'off-ramps' to Armageddon. My favourite sound-bite today was "There is no sane military objective," but sanity seems in short supply so we wait like every generation that has had it's moment of history. 

Over the years I have written various poems in response to Israel (some published here), and have begun bringing them together as a collection, which will be called "The Opposite of Israel". Within this project, this is my poem commemorating this dark day:  


The Hottest Day on Record

Twenty-four hours in -  to a forty-eight hour forecast

We are used to waiting, “the future’s so bright

                                                       methodology, constraints, random words from god

to wear shades, lazing under Yggdrasil, waiting, 

the fertilizer may never come. Ignited a fire

you can’t put out, a heat dome, a significant asset

lost like the ability to eat 

it’s not legal but it’s legitimate. Er, okay,

it is too late for them because dances in light cones

happened through those places and pleasures can

we can never claim the amplitude probability

Though idiocy surrounds and suffocates,

faces will not be necessary to hum

What if the leakage is coming the other way?

So I deny allegiance in advance of anything

can happen does happen.


February 08, 2026

Fluents (dyslexia)

 

screenshot of Fluents (dyslexia)

Fluents (dyslexia) Through his visit last year, Christian Bök introduced me to creative nexus Noah Pred, who had recently arrived in Porto from Berlin. Noah is a musician, and creative director and lead developer of Manifest Audio, a “unique ecosystem of integrated devices designed to expand capabilities for sonic artists of all backgrounds and styles on stage, in the studio, and beyond.” Many of his devices are focused on sonification: the process of converting different types of data into music and sound. You can check out Noah’s explorations of Manifest Audio’s powerful creative tools on the YouTube channel: Manifest Audio
Anyway, working with Noah, I have created my first interactive Metamedia poem. Metamedia is a multi-layered, multi-media format developed by Noah for artists working with a variety of media. It was developed in part with poetry in mind, and affords unique possibilities for poetry as a medium in the digital realm. It’s been released as a free format for any artist to experiment with. You can read more about Metamedia from Noah here: https://www.refractionfestival.com/editorial/on-metamedia 
The piece we created is a limited edition reimagining of my poem, ‘Fluents’, originally published my book 50 Heads, at the time the most actively engaged with the struggle of writing through my dyslexia – hence the added parenthesis in the title. It’s constructed from a series of elements, an installation shot of my exhibition of Vertigo in the Sleeper Gallery, Edinburgh, the sonification  | (Creative Tools for Ableton Live of the text), the text’s animation and logic diagrams mapping the tree of moments, layered in interactivity. 
See/hear and experiment with the layers of Fluents (dyslexia) at: https://teia.art/objkt/876928/ 
The work is hosted on Teia, a non-profit, artist-run, open-source online platform for trading digital assets as NFT “OBJKT”s; “a collaborative artwork made of artworks, a place for ideas and creative works.” The point is not to speculate or generate income (the cost to “collect” one is currently less than $0.50 USD) - but rather to host it online long-term using Teia’s IFS (Interplanetary File Storage), a decentralized file hosting network. To interact with the layers of the piece, hover your mouse over the poem at which point a play control will appear along with toggles for the various layers which you can turn on and off to explore different layers of the work.

January 18, 2026

The Crisis of Narration

 

Don’t get me wrong, Byung-Chul Han’s ‘The Burnout Society’ is an insightful and trenchant analysis of “the systemic violence inhabiting achievement society, which provokes psychic infarctions.” It was personally relevant because it gave me new understanding of the forces that pushed me out of Bury. So I approached his ‘The Crisis of Narration’ with great anticipation. The opening chapter ‘From Narration to Information’ is a satisfying application of his Burnout Society thesis, the “cause of the narrative crisis in modernity is the deluge of information. The spirit of narration is suffocated by the flood…Information pushes to the margins those events that cannot be explained but only narrated.” (p3). “No amount of storytelling could recreate the fire around which humans gather to tell each other stories. That fire has long since burnt out. It has been replaced by the digital screen, which separates people as individual consumers. Consumers are lonely. They do not form a community. Nor can the ‘stories’ shared on social media fill the narrative vacuum.” (p.ix)

Through storytelling, capitalism appropriates the narrative and submits it to consumption. Storytelling produces narratives in a consumable form.” Han coins the phrase ‘storytelling has become storyselling.’ But that cute wordplay begins to hint at some serious problems in this book. Just on face value you could challenge it simply noting an economic imperative implicit in storytelling/selling since the invention of the printing press, but the general lack of rigour in this book locates it at the level of a bloke at a dinner party moaning about young people’s use of social media. It took me a while getting started with this review, because Han’s analysis is so confused, ill-researched and just plain wrong on virtually every aspect, from clichéd takes on digital media, slippery incoherent use of the word ‘narrative’, ontological conflation of memory as personal narrative and a cursory reading of modernity, the novel, with inexplicably selection of key texts.

Instagram or Facebook… have no narrative duration.” “Selfies are momentary photographs.” Okay. Er… “Ultimately they announce the end of the human being as someone with a fate and a history.” That’s quite a leap. “TikTok and Snapchat...approach the degree of zero narration. They are media of information, not narration.” This may seem obvious at first but, whether social media even claims a narrative function or not (and Corecore could certainly be said to function as a narrative space), Han’s thesis is limited by his exclusion of any other digital media. If Han had read any actual Narrative Theory, he might know that there is a considerable volume of said theory interrogating domains of narrative activity in digital media. Marie-Laure Ryan in ‘Narrative and Digitality” observes, for instance, “The most distinctive narratological feature of Interactive Fiction, when compared to either print narrative or to the other digital forms... is the construction of the story through a movement that leads in and out of the diegesis– in and out of the fictional world. Standard narrative fiction adopts a unified, world-internal point of view. But in IF, some utterances can be attributed to a narrator situated within the fictional world.” It could be argued that this is an unfair criticism of Han whose claim is limited to the damaging effect of social media, but this assumes that digital identities are only constructed within that limit. I’m no fan of AI, but “Artificial intelligence can do without the conceptual. Intelligence is not spirit. Only spirit is capable of a reordering of things, of creating a new narrative,” doesn’t cut it. And what does he mean by spirit? Again “Data drive out spirit. Data-knowledge marks the degree zero of spirit. In a world saturated with data and information, our narrative capacity withers.” Presumably the reader is supposed to feel this spirit moving in mysterious ways sufficiently to have a scale on which it is measured. What number does scale of spirit go up to? Maybe its a Probability: Spirit is either zero or one.

Sometimes ‘narration’ is proffered as an immanent structure of human history, from the cave-fireside to post-modernity but with huge gaps in chronology. In other times it is interchangeable with the history and the modernist novel. Sometimes it is represented as an ontological imperative, the absence of which leads to near-apocalyptic consequences… “Once philosophy claims to be a science, an exact science even, decay sets in. Conceived as a science, philosophy denies its original narrative character and it loses its language. Philosophy falls silent…We lack the courage for philosophy, the courage for theory, this is, the courage to create a narrative.” No example of a philosophy claiming to be a science. Was philosophy’s original character narration? When, when has philosophy fallen silent? I see no evidence that there is a lack of courage for philosophy or theory. Further on, Han addresses the possibility of Theory – “The end of theory ultimately means the end of concept as spirit.” There’s that spirit magic again. “Fewer theories are therefore formulated – no one wants to take the risk of putting forward a theory.” Putting aside the fact that he is putting forward a theory, he goes on to articulate psychoanalysis as narrative… “[Freud’s] psychoanalysis is a narrative that offers a model for explaining the workings of our psychic apparatus.” (p.51). While that may be arguable in this context, in his “The Burnout Society”, he demonstrates that psychoanalysis “offers no way of approaching these phenomena [depression, burnout and ADHD]… the unconscious plays no part in depression. It no longer governs the psychic apparatus of the depressive achievement-subject.Make your mind up.

Then there’s literature. The chapter ‘Bare Life’ opens with a quotation from Sartre’s Nausea, and then weaves Sartrean existentialist crisis into an argument analogous to the narrative crisis. Specifically focusing on Sartre’s then imperative “you have to choose: live or tell.” But Han’s summing up of the choice is that “Life, it seems can no longer be narrated.” This is plainly a non sequitur, suggesting that Han reads Sartre as “Live and tell” – with telling/narrating no longer possible. (Han doesn’t seem to have noticed that Sartre revoked his earlier separation of art, the irréel, from real life).

The choice of Sartre is interesting in relation to Han’s outdated, superficial analysis of narrative with respect to literature. In addition to Sartre, his literary references are mostly limited to Baudelaire and Proust, strangely historicist for a contemporary discussion of narration. Indeed Proust seems to be the only acceptable narrator of memory – “Whoever narrates in the Proustian sense delves into life and inwardly weaves new threads between events.” (p33). Okay, Proust is Proust, but can you really base a theory on the nature of memory on him in the 21st Century? My mind turned to ‘Last Year at Marianbad’ – the book as well as the film; Alain Robbe-Grillet observes in ‘Towards a New Novel’: “Flaubert wrote the new novel of 1860, Proust the new novel of 1910. The writer must be proud to bear his own date, in the knowledge that there is no masterpiece that exists in eternity, but only works that exist in history, and that they only outlive themselves in so far as they have left the past behind them and heralded the future.” And as soon as the Nouveau Roman comes to mind, there’s Claude Simon, of course. Or Magic Realism, the opening line of Gabriel Garcia Marquez’s One Hundred Years of Solitude. Though poetry rather than fiction, I swear by Lyn Hejinian’s “Writing as an aid to Memory.” Anyway, returning to Han’s use of Sartre, later he writes that because the smartphone “removes reality’s gaze, it is a most efficient tool for screening us off from reality. Reality’s gaze is the gaze through which the other addresses us. Reality as something facing us disappears entirely behind the touchscreen.” (Tell that to the lamppost). Glossing over the suggestion of reality as transcendence, I am struck by his apparent ignorance of Sartre’s later work. Specifically ‘Modern Times’: So solitude is a project. Moreover, as such, it is relative to particular individuals at particular moments: cutting oneself off in order to read the newspaper [read smartscreen] means using the national collective and ultimately the totality of living humans, in so far as one belongs to it and depends on all, to isolate oneself from a hundred people where waiting for or using the same public transport system. Organic solitude, involuntary solitude, experienced solitude, solitude-as-behaviour, solitude as the social status of the individual, solitude as the exteriority of groups conditioning the exteriority of individuals and solitude as a reciprocity of isolations within a society that creates masses: all these types and all these oppositions can be found at once in the little group under consideration, to the extent that isolation is an historical and social behaviour of man in the midst of gathering of men.” I certainly find Sartre’s version more empowering for thought than Han’s, which burdens with passivity.

This leads us back to something quoted earlier - “Consumers are lonely. They do not form a community.” If he is defining readers as consumers of narratives, aren’t readers always alone? Even in book clubs, readers read alone. So who are Han’s readers? “Narrating presupposes close listening and deep attention. The narrative community is a community of attentive listeners.” But hasn’t this always been the case? Nabokov: “I don’t wish to touch hearts and I don’t even want to effect minds very much, what I want to produce is that little sob in the spin of the artist-reader” or Claude Simon: “What if Van Gogh and Picasso had worried about whether the man in the street was going to be able to contemplate their paintings without any difficulty? I think a writer should not ask himself this sort of question. If you try to bring yourself down to the level of the general public, you’ve had it!” So who are the narrators for Han? It would appear to be everyone, the book refers throughout to ‘we’, ‘our’ and ‘us’, except that in digital late modernity “we conceal the nakedness – the absence of meaning in our lives – by constantly posting, liking and sharing.” “Under conditions of accelerated communication, we do not have the time, or even the patience, to tell stories.” An unsustainable claim of universality for the particular.

And, “The ultimate decline of narration comes not with the novel but with the rise of information under capitalism”, was similarly addressed by Mark Fisher, “there is nothing which, by its very nature, resists incorporation into capital. So it is not then a matter of creativity versus capitalism – or rather of capitalism as the capturing of the creativity of the multitude. Instead, the enemy now could better be called creative capitalism and overcoming it will not involve inventing new modes of positivism, but new kinds of negativity.” Interestingly, Han shares this position in ‘The Burnout Society’ - “Depression is the sickness of a society that suffers from excessive positivity. It reflects a humanity waging war on itself.” (p11) but ‘Crisis’ really feels like a book from someone who has the big idea but doesn’t know how to develop a new kind of negativity from it.



October 24, 2025

*rare as rubricators

With the Genius Cantos such an epic labour, I felt the urge to produce something short and quick, hence: 

*rare as rubricators.

It features five short poems: 'Et in Arcadia Ego', 'The Battle of Kohima', 'Identity', 'Pink Noise' and 'Hospital', plus extracts from Cantos LXXX (The Clowde of Knowyng), LXXXI (Urim Thummim), and Canto LXXXIII  (Sociedade do cansaço).

It's a limited edition; email me if you'd like a copy. 

September 05, 2025

Poem: Radiohead before its invasion of Palestine

 Radiohead used to be my favourite band. I saw them live three times (at least one I reviewed here) and I had all the albums. I threw them away. I have not listened to a single track since they ignored the Cultural Boycott of Israel. I hadn't expected not listening to them to be as liberating as it is - I strongly recommend it. This week, they have announced a new tour, against which the BDS Campaign has posted:

“Even as Israel’s genocide against Palestinians in Gaza reaches its latest, most brutal and depraved phase of induced starvation, Radiohead continues with its complicit silence, while one member repeatedly crosses our picket line, performing a short drive away from a livestreamed genocide, alongside an Israeli artist that entertains genocidal Israeli forces.” 

“Palestinians reiterate our call for the boycott of Radiohead concerts, including its rumoured tour, until the group convincingly distances itself, at a minimum, from Jonny Greenwood’s crossing of our peaceful picket line during Israel’s genocide against Palestinians in Gaza.” 

On the occasion of this, therefore, I post here the poem I wrote in 2024 in response to their transgression of the boycott.


Radiohead before its invasion of Palestine

What if no-one is who they say they are?

Impossible to prove

Portraits so real synonymous to lines

equal to border dimensions

“The more poetic, the more true” for children to dance on Bushnell St in Areeha.

One among the myriad others continually

possible, always ready

How many of yourself are cowards? So all the ships

on the horizon turn together landward

as if to believe risky shift

All very well if they show you, but they don’t.

 

 


June 21, 2025

Genius, Novel and Thoughtcrime

As mentioned in the previous blog, my focus has been away from public activity, while there’s been a lot going on. Now more settled, Barcelos and its surrounds has fast become the favoured location for our long-term residence. This year I had a notional schedule to blog the Text Festival anniversaries to lead into posts on my latest theories arising from that experience and dialogues in literature and current state of geopolitics. The first element of blogging happened but the Barcelos move left a bigger gap than I had anticipated. So, now to get back on track, ensconced paradisaically peripheral (a state which I’ve always preferred to occupy), I feel more inclined to insert a ‘progress overview’ before moving on to the meat of the matters – to paraphrase Louis Althusser, a theoretical text is affected in its modality and dispositive by practice. Where are we up to after my last update in 2023?

The Genius Cantos

The explanation of why I needed to take on Ezra Pound’s Pisan Cantos from a communist perspective can be found in the 2023 blog, but in the context of the impending global catastrophe, Pound’s location at the end of the Second World War makes this project more imperatively poised at the beginning of Third World War. As my first Canto (LXXIV) observes:

Blind. Silent. Jesus asked: is this resurrection?

            Truth can only be half-said’

                        this is the war cantos

cadaver eyes upon me see … nothing,

                                                USICA soaked

bring me the head of stupid

a world where Xi is synonymous Salazar - this ain’t,

warrior queens repurposed glossator utopias 

Rome did shall perish in the blood she has spilt,

            holding democracy in contempt, as we should

leech-gatherers.


Genius is still in progress; Cantos so far completed – with their thematic dynamic – are:

 

LXXIV (The Axiom of Separation)

LXXV (Space)

LXXVI (Interiority)

LXXVII (The Marriage of Heaven and Hell)

LXXVIII (In the spring and autumn)

Responses from a select group of trenchant readers and critics have been gratifying so far. Of the other Cantos, ‘Toussaint Rouge’, ‘The Clowde of Knowyng’ and ‘Toward Interregnum Closure’ being written concurrently and are all about halfway in:

LXXIX (Toussaint Rouge)

LXXX (Sociedade do cansaço)

LXXXI (Urim Thummim)

LXXXII (The Clowde of Knowyng)

LXXXIII (Incoherence)

LXXXIV (Toward Interregnum Closure)

One of the initiating factors for writing Genius was its pivotal contribution to a projected sequence of novels, however, the poem’s own epic logic and its obligation and objective to respond to the gathering fascistic darkness in the world have intensified its independent urgency.

Poetry as Thoughtcrime

I have blogged about this contextually three or four times (Poetry as Thoughtcrime and In Search of Method). I have developed the promised theoretical framework and a manifesto for future literary resistance, but it has not felt useful for my own creative output to articulate it here. I could romanticise this as a sort of Fermat’s Last Theorem margin throwaway  but I confess also it is a mix of laziness and my propensity to be interested in the next problem rather than the last. According to Alain Badiou’s ‘Ethics: An Essay on the Understanding of Evil’, my failure to articulate the discovery of this fidelity is “Evil in the sense of betrayal”; I feel the guilt of that sin and will fulfil my duty shortly after this blog.

Novel

Truth be told, I have already tested my theory, let’s call it what it is – manifesto, with artistic and literary peers. The main criticism being that my focus on poetry is too narrow because its strategies apply equally well across art practice in general, analogous to Tristan Tzara or André Breton in relation of manifesto to movement. I don’t intend to expand my thinking in this direction, simply because of my self-defeating tendency to think too big. But while my creative output has been focused on ‘Genius’ this year, ie the associated novels on hold, I have been indulging myself with applying the manifesto to literature in general, which has initiated another project called ‘Novel’, triggered by Kundera’s Art of the Novel, Calvino’s Literature Machine, Blanchot, Ricardou, Lukács, etc. This is a book of essays investigating questions of fictive form and practice, and literary imperatives facing apocalypse. One entertaining me at the moment is examination of the generalist fallacy of canon and a provocative alternative approach. Instead of the ubiquitous and facile list of the 50 or 100 best books of all time, the question is what do those books that are thusly categorized do? And what are the ontological connections between one ‘great’ book and another(s)? According to what principle are the component elements of the texts related to each other? On this latter, I have adopted structural concepts of ‘Place’, ‘Form’, ‘Endurance’, ‘Space’. By way of a taster, within ‘my’ canonical list, I am working on comparative analysis of deBeauvoir’s ‘The Mandarins’ to Marquez’s ‘100 Years of Solitude’; Simon’s ‘Georgics’ to Pynchon’s ‘Gravity’s Rainbow’ and Vonnegut’s ‘Hocus Pocus’ (most best books lists go with ‘Slaughterhouse 5’ which I attribute to lazy readers); Shute’s ‘On The Beach’ to de Saint-Exupery’s ‘Flight to Arras’ and Nabokov’s ‘Lolita’; Robbe-Grillet’s ‘The Voyeur’ with Golding’s ‘The Inheritors’ and Iain M. Banks’ ‘Excession’; Hesses’ ‘Glass Bead Game’ to Dick’s ‘The Man in the High Castle’ and Bulgakov’s ‘The Master and Margarita’. Etc.




 

March 21, 2025

Text Festivals: Five Actions Plus Time

If the last post was a little too long to wade through, in a nutshell the Text posited that we were in one of those historic moments when different artforms are cross-fertilising, and specifically around language through five modes of operation, namely, parataxis, intertextuality, materialisation, spatialisation, and restricted/constricted processes. In that first iteration I had lumped time-based arts across the latter three practices, but in later explanations I began to refer to the Text’s criteria for inclusion being ‘Five actions plus Time’. The Festival opened with a survey show of work by the recently deceased Bob Cobbing, guest curated by Phil Davenport and Jennifer Cobbing; the sound installation ‘Little Sugar’ by Caroline Bergvall, and the main exhibition I curated simply called the ‘Text’, which spanned the theoretical basis of “art that can be read as poetry and poetry that can be viewed as art.”

Installation view: Bob Cobbing 

The rest of the nine months featured solo exhibitions by Lawrence Weiner, Maurizio Nannucci, Shaun Pickard, Alan Halsey, exhibitions of artist’s books curated by Greville Worthington, different alphabets curated by me; public art from Lawrence Weiner – WATER MADE IT WET and the gallery atrium neon installation (pictured below) by Nannucci.




There were numerous performances from too many poets to mention but headlined by Robert Grenier – the start of a long relationship with Bob that led to Bury having one of the biggest collections of his work, and certainly the biggest outside the USA. If you’re interested in more details of the festival’s activities, I’m pretty sure I blogged about most of it at the time, so it’ll be searchable.

Returning to the observation that the festival’s concept was difficult for some to grasp, I’ll share an anecdote which confirmed to me that we were on the right track, or at least it entertained me greatly at the time. Our Media Relations were handled by the incomparable Catharine Braithwaite. One day, Catharine rang me to say that she had an international arts magazine interested in featuring the festival and that the art journalist wanted to do a phone interview with me. Fine, I thought, we set it up for later in the week. All sounded positive until she cautioned me to be prepared for him because he really knew his stuff, was rigorous and could cut through art-speak nonsense when he heard it. So, the interview started with me duly serious, taking onboard her warning. Even with my explaining the Five Actions analysis, there was a tone in his questions that suggested he was thinking: ‘am I interested in covering this?’; so I fell back on a shorthand formulation I had used in other conversations, saying: “Look, if I program Lawrence Weiner in front of an arts audience, they’ll know who he is; but if I program Ron Silliman with the same audience, they won’t. Similarly, a poetry audience will know who Ron Silliman is, but not Lawrence Weiner.” There was a long silence at the other end of the phone, and then rather sheepishly, the journalist said, “I don’t know who Ron Silliman is.” After that, the interview was smooth sailing.

On to the 2009 Text Festival. After nine months I felt that I had exhausted the subject (and the audience) of the Text – and I was certainly personally exhausted. In anticipation of that, I had arranged a 12-month sabbatical for 2006 – during which I wrote my first poetry book 50 Heads. This came out in 2007 after I returned to Bury. Various review copies were duly sent out and unexpectedly I got calls from different friends saying that Ron Silliman had reviewed it on his world-famous blog.

“While there are poets in the U.K. who are close to langpo personally – Tom Raworth in particular – there has never really been anything you could call a language school, as such, in Britain. I hear this equally as a techno descendant of someone like Prynne, a concept that strikes me as very odd indeed. And a sign that Trehy isn’t really like anyone else at all.

Trehy is an eminently readable poet, tho you have to pay attention as you proceed through each work. He promotes this further with a vocabulary that is large and sometimes technical.” (excerpt)

Preview viewers of Liz Collini wall-drawing

It seemed only polite to thank Ron, so I emailed him. But just staying ‘thanks’ seemed a bit thin, so I threw in, “if you ever fancy performing at the Text Festival, we’d be delighted to have you.” To be clear, I had no intention of doing another festival – it was a spare of the moment throwaway remark. At that point I still felt it had done everything it needed to do. Ron replied almost immediately saying: “I get an invitation to perform in the UK about 3 or 4 times a week, but I guess the Text is the important one, so I’d be pleased to attend.” I don’t remember ever telling Ron that the only reason for the 2009 festival actually happened was simply to host him! That said, I put as much effort into it as the first and it was again a success. For me, the personal moment I savored came on the night Ron performed. I had created a mixed programme for the evening, as was the Text way, opening with some Italian sound works, a Scottish storyteller, German turntablist/sound artist Claus van Bebber, followed by Ron. I was standing alone in the dark with him backstage waiting for him to go on and he said with obvious excitement at the evening, “this is just what I am about.” 

And onto the story of why there was a 2011 festival. As part of the 2009 funding for Ron’s travel, a gig in London was included. I accompanied him down to Birkbeck for the performance. One little anecdote, a handful of people (assuming that the Text must be a biennial) regretted that they had missed the 2007 festival. To which I replied that it had been the best one. Anyway, during drinks after the reading, someone enthusiastically wanted to know when the next festival would be. Admittedly having had too many drinks and flushed with positive vibes, I calculated how quickly I do another, and the date popped up ‘2011’. So there it was.

The smartest summary comes from Derek Beaulieu’s blog at the time: “On April 27 and 28th I will be installing an original concrete poem in the windows of the Bury Art Gallery as part of the Text Festival. In addition to that installation, the festival includes my Prose of the Trans-Canada and my Box of Nothing. The Festival also includes visual poetry from Satu Kaikkonen, Eric Zboya, Geof Huth and a tonne of other international poets; performances by Christian Bok, Ron Silliman, Karri Kokko, Jaap Blonk and more; installation work by Pavel Buchler, Simon Morris and many others. This is the 3rd bi-annual Festival
 and promises to be an incredible affair." This is a link to Derek’s blog about his experience “An irresponsible act of imaginative license” #8: The Text Festival, Part 1. | derek beaulieu's blog

And again, fully satisfied with 2011 festival I was convinced that was it. No More. I found various occasions when I was actually saying out loud there would not be another.

2012-13 my project activity shifted completely to touring exhibitions in China. And then 2014 came. Again, its initiation was triggered by something exterior to my intention. Long story short, Bury restructured the Gallery complex to create a new Sculpture Centre on the ground floor and it needed a sufficiently high profile opening show to establish its credentials in international practice. Who better to launch it than Lawrence Weiner, who had by then a long association with Bury and a number of his works sited around the Borough. (Coincidentally, on the same night he opened in Bury, he also opened shows in Rio and Milan). Of course once the Weiner show was likely, the logic of an accompanying Festival was inevitable. Artistically the Festival was strong and by this one, the audience was knowledgeable and committed, but as Sue had warned me, my health wasn’t at its best and I must admit that I missed a large part of the opening weekend due to my collapse.

I retired in 2019 but would almost certainly programmed a fifth event with a new conception. So it couldn’t happen (and probably wouldn’t have anyway due to COVID), but I have continued to develop the analysis that would take things forward and will be posting these ideas after these commemorative posts.  


March 19, 2025

The 20th Anniversary of the Text Festival

Back in 2005, I launched the International Text Festival in Bury, Manchester. It's aim was to question, curate, display, distribute, around the question of the state of language practice across artforms. To be frank, it was greeted with a degree of incomprehension, maybe because the difference fields of practice were not used to being presented in such a way. In what was a form of madness, I ended up curating a festival that lasted 9 months and featured nearly 20 exhibitions and performances. By the end of the first festival, I think both me and the audience were burned out. I'll share the reasons why I programmed the subsequently Text Festivals in 2009, 2011 and 2014, in a later post. Because producing the festivals was a mammoth undertaking, I didn't really take the time to think about or share my experiences or its implications, or, more importantly what would have come after 2014. Over the next few months I plan to revisit the Festival's importance and conclude that with a series of essays of what comes next. 

Having posited that there might be some cross-artform commonalities, as the curator, it seemed incumbent on me to offer some theoretical basis for the question. And so the first Text was accompanied by something of a manifesto - TEXTLocating the Text Festival’s first ‘statement’ in a formal lineage, it took its structure from John Cage’s 1937 THE FUTURE OF MUSIC: CREDO 

 T E X T

 “Me? I don’t read books!” Irnerio says. 

“What do you read, then?” 

“Nothing. I’ve become so accomplished to not reading that I don’t even read what appears before my eyes. It’s not easy: they teach us to read as children, and for the rest of our lives we remain the slaves of all the written stuff they fling in fronts of us. I may have had to make some effort myself, at first, to learn not to read, but now it comes quite naturally to me. The secret is not refusing to look at the written words. On the contrary, you must look at them, intensely, until they disappear.”

From: If in a Winter’s Night a Traveller – Italo Calvino

CONVENTIONAL LANGUAGE IS ABOUT ITS SUBJECT

                                                                                         conventional? What did Ian Hamilton Finlay mean by conventional? Veronica Forrest-Thompson, (how different poetry would have been if you had not been killed in 1974) wrote:

“it is easy to treat poetry as if it were engaged in the language game of giving information and thus to assume that what is important about a poem is what it tells us about the external world. The meaning of the poem is extended into the world … Such an approach falsifies our experience of poems, reduces the distinctiveness of poetry, and neglects many of the components of poetic language, but it is an intellectually less taxing approach which triumphs for that reason…”

The reference to a language-game coming, of course, from the influential philosopher of language Ludwig Wittgenstein: “Poetry is a language game not primarily concerned with the transmission of information.” Wittgenstein identified the totality of propositions as language. Language is the sum set of all subaltern sets operating across landscapes in which descriptive facility and functionality is synonymous with their fabric – the fabric of the (language) act synonymous with its content. Synonymous but not the same.

Charles Bernstein writes: “Content never equals meaning.” How does this square with the view that poetic (or scientific) language is different from conventional language – if conventional language is about its content, but any language act is synonymous. American poet Lyn Hejinian answers:

Reality remains identical to itself in

Form

But not sum

                        AND WITH THE UBIQUITY OF (COMMERICAL) TYPOGRAPHY,

                                                                                                                        in every moment of your waking life you can see a text – this page. Look up from this page – in any glance in any direction you will see another text. You are immersed in text. You describe your experience to yourself in language and every aspect of your visual field is labelled, text-overlaid

            THE OMNIPRESENCE OF A PLENARY UNIFORMIST LANGUAGE IN THE PUBLIC

and through a hierarchy of mediations, the private

                                                                              DOMAIN HAS ENMESHED THE TEXT INTO THE “EFFICIENT” AND “TRANSPARENT” – PRINCIPLES OF GRAPHIC DESIGN/LANGUAGE

                                  commercial design has absorbed the craft and inspiration of modernist graphic innovations, while

                                        UNIFIED AS THE VISUAL HEGEMONY OF PACKAGING, IDENTITY AND COMMUNITY.

                            “Thus how do we read what is meant precisely to be read? That is given for no other purpose, and without distraction (even those distractions which we often take as the stigmata of “reading” but are really those of entertainment, those of good fog)”, wrote Bruce Andrews.

To Veronica Forrest-Thompson’s observation that there would be no point in writing poetry unless poetry were different from everyday language, it should be added that poetry similarly has no point if it is the same as advertising language.

                                                                                  THE AURAL DEBRIS OF FURNITURE MUSIC BURYING CONSCIOUSNESS IN ORGANISED MARKETING NOISE IS THE SHARED

               (unacknowledged)

                                            FATE FOR TEXT.

                                                                       In 1916 Eric Satie performed his work ‘musique d’ameublement’, literally furniture music; music heard but not listened to. It was the first ever muzak; Satie foreseeing the time when our lives would be filled with unheeded music. While ignoring this contemporary sound track most of the time, we are conscious that it is there, neutered, affecting our moods, altering our behaviour. This musical accompaniment is a new phenomenon – less than one hundred years old; in a same period of time, text has become furniture text, text seen but not read – logos, signs, advertisements, labels – affecting our moods, altering our behaviour, constructing our experience of reality, changing our attitudes in an assumption of universal literacy and ‘the fallacy of unmediated expression’

                                                                                                                          RESTRICTING THE DEFINITION OF LITERACY

Bruce Andrews: “Objective assumptions, which ground meaning in reference to the world outside and which relate self-evidence of objects to the practical tasks of learning to read, provided only one scenario” – what Charles Bernstein calls the tyranny of the familiar – a manufactured consensus of models of competence “a coercive organization of grammar, rhetoric, technical format, & ideological symbols”: “It is the terrorist function of forms (and of institutions deriving from these forms) to maintain the illusions of transparency and reality and to disguise the forms that maintain reality.” – Henri Lefebvre

Literacy is

a social construction and is significant in determining, and being determined by, the prevailing social order.

Literacy is

a relative construct and is in practice context dependent. Global definitions therefore are both elusive and unattainable.

                                     TO CONSENSUALISED STANDARD PUBLIC ORGANISATION, LANGUAGE IS CO-OPTED TO APPROVED CENTRAL MEANINGS

                                                                                                              “Everything in our age conspires to turn the writer, and every other kind of artist as well, into a minor official, working on themes handed down from above and never telling what seems to him the whole of the truth,” noted George Orwell in The Prevention of Literature or as Guy Debord observed it as the “sprint between independent artists and the police to test and develop the use of new techniques of conditioning” or after 20 years of national arts policy, the arts are mobilized to

- Develop a Stronger Community Spirit;

- Improve Transport and the Environment;

- Create a Better Future for All Generations;

- Make our communities Safer and Healthier;

- Achieve Social Inclusion:

- Develop a Competitive and Diverse Local Economy;

Hence the need for the Official Verse Culture

                                                                       AND DECANTED THROUGH A HIERARCHY OF MEDIATIONS TO ALLOW ONLY POETRY EXPRESSIONS OF EXEMPLARY PERSONAL NARRATIVES.

                      the (pre)dominant ‘poetic’ factor of poetry is embedded in self-reflexivity, the first person, the voice of the poet, sharing an epiphanous moment, his or her narrow emotional life or simply a wry anecdote. As the British rhyme-writer Sophie Hannah would have it: the best thing about being a poet is “being able to get a relatively civilized revenge on anyone who treats you really nastily – and plenty of people do! – by writing something cutting about them” …

…an intellectually less taxing approach which triumphs for that reason…

“The production of ignorance that is enforced by restraints on complexity of thought, political, social and aesthetic content; and form” according to Charles Bernstein.

In this Official Verse Culture, “The world is found to be meaningful, but not for and to itself; it is meaningful because perceiving it makes the poet special; the poet plunders the world for its perceptual, spiritual treasure and becomes worthy (and worth more) on that basis” – Lyn Hejinian.

It will be as if Modernism never happened, this representational/narrative art (with its concomitant fallacy of unmediated expression) with patron saints celebrated for their advertisement rhymes as much for their lyricism.

O the Lyric

held as axiomatic, itself a vocal heritage of language drawn from poetry’s archaic roots as the story-telling accompaniment to rhythmic tunes, pre-modern and therefore strictly tonal.

Despite Robert Grenier’s seminal 1971 declaration I HATE SPEECH;

Despite even Adorno’s question of the implication of the Holocaust, the British Lyric Tradition, its margins of landscape and voice, renews itself in dismal paddling further into its backwater to privilege dialect and regionalism – ‘authentic’ Northern voices (or more recently rural southern voices) instead of the dynamic experimental uncertainty of Bob Cobbing and the Writer’s Forum or the need to animate a millennial Modernism in dialogue with international Concrete Poetry, LANGUAGE or OULIPO,

But it is an intellectually less taxing approach which triumphs for that reason…

The practice of text art in public space stems from conceptual art’s critique of the materiality and economics of the art object, and liberation of possibilities for unmediated public distribution. This liberating dialogue between reader and writer, a continually evolving context of process and actuality, has been denied by the backwater cultural constriction of the poet to the page, the reading, or the advertisement copy. Meanwhile, Culture driven by massive global forces, History re-started, Science and the Image move on. The marginal language of song? Poetry? It’s irrelevant. “Me? I don’t read.” Let them sell their Past of anthologies for Christmas, birthdays, funerals, and the next war…

                                                        THE QUESTION OF FORM IS OUR ONLY CONSTANT CONNECTION WITH THE PAST. ALTHOUGH THE GREAT FORMS OF THE PAST WERE THE SONNET

                     The history of poetry over-written with all the drama and import of a nursery rhyme forgets in the fourth century A.D., Optatianus Porfyrius published a permutational poem called Carmen XXV. With words fixed in its fifth column, words in other columns can be arbitrarily shuffled with each other, creating a fixed form poem with words shuffling to 1.62 billion possible permutations of the text.

By the Renaissance (1561), Julius Caesar Scaliger was able to establish word permutation poems (Proteus Verse) as one of the canonical poetical forms of the 17th Century.

Trace the real Past from there to here.

On to 1961: the French writer Raymond Queneau, published ‘Cent Mille Milliards de Poèmes’, which is constructed of ten basic sonnets, sliced into 14 strips, one per line of sonnet text. By flipping the strips to left or right, the reader obtains a combination of lines making up a sonnet. Every one of the possible sonnets is structurally perfect and makes perfect sense but the incremental arithmetic is such that it would not be possible to read all the possible variations in one lifetime.

(As William Carlos Williams wrote: “All sonnets mean the same thing.”)

                                                                                                             OR FREE VERSE,

In contemporary verse, how many ‘poems’ can stand the prose test of removal of their arbitrary line breaks or the mock portentous hush of the poet’s reading?

“Should humanity lie back and be satisfied to watch new thoughts make ancient verses? We don’t believe that it should.” – Francois Le Lionnais.

The key modernist project is the question of the nature of the medium. This is the terrain that the 2005 Text Festival in Bury seeks to examine: what are the innovations and devices that characterise the tradition of poetic innovation and what is their relationship to contemporary visual text art practice? “Valorizing form has its limits”, there is a danger in focusing on the means at the expense of the meaning, a catalogue of devices and methodologies, but in engaging with the debate about the future of text and poetry it should be productive to examine the tools currently available.

And so what if it’s not? Remember you don’t read poetry.

                                                                                         TEXT, THE FUTURE

                                                                                                                          “To construct room for further efforts” – Bob Perelman,

                                                                WILL DIALECTICALLY RISE FROM A GLASS BEAD GAME OF

                 “a way of reconstituting language by unpacking the toolbox” applying to performative writing sound, text, digital, environmental and performance.

PARATAXIS,

is simply the juxtaposition of two elements or clauses without a conjunction. One sentence is placed next to another which has no obvious relevance. This practice is most familiar in the Haiku tradition which frequently uses the enigmatic effect to generate the deeper meaning in a poem. Making the sentence the basic unit of composition as opposed to traditional Western poetry’s focus on the line, poets and artists using text, thus require the reader’s participation in the sense-making process.

The paratactic tension achieved in poetry is mirrored in contemporary text art practice which frequently juxtaposes a sentence unit as paratactic to its location; the meaning of a text located in a public space resonates in the collage of the words with their location. Lawrence Weiner’s WATER MADE IT WET had toured mainly gallery-based locations until finding its home on the Cricket Path Bridge in Radcliffe; the economic accuracy of its textual intervention creates a paratactic dialogue unifying the experience of the bridge in the landscape “the decision as to the condition rests with the receiver upon the occasion of receivership.”

The New Sentence (coined by Ron Silliman) is significant because its formal properties place it at the centre of a number of non-narrative techniques driving a political as well as poetic challenge to the accepted structures in contemporary poetry. In paratactic writing the autonomous meaning of a sentence is heightened, questioned, and changed by the degree of separation or connection that the reader perceives with regard to the surrounding sentences.

INTERTEXTUALITY,

more recently the curatorial theorist Nicolas Bourriaud coining the phrase ‘postproduction’ from TV film and music editing/recording/channel-flicking for the ever-increasing practice of creating artworks (of all types) from pre-existing works, artists and writers interpreting, reproducing, appropriating cultural products into new works.

Intertextuality posits that a text does not exist as a self-sufficient whole, hermetically sealed. The writer is reader of texts before s/he is a creator of texts, and therefore the act of writing – text or poem – is inevitably shot through with references, quotations and influences of every kind. Moreover the reader reads the text immersed in texts. A text is available only through some process of reading; what is produced at the moment of reading is due to the cross-fertilisation of the packaged textual material by all the texts the reader brings to it. Reader embody texts. The reader is surrounded by texts, advertising, signs, exits, numbers on doors, names on shirts, your watch, every where you look, every text you read is intermingled with the text world in which you are embedded. Texts are reading you. Quotation containing quotations embedded in quotations – it’s staring you in the face.

Carolyn Thompson’s recent work explores this relationship between text creator and text with works that generate a new text from an ‘original’ other, drawing on an implicit subtext or principle supplying the constructive rule. “After Easton Ellis” consists of 384 sheets of paper cut to the size of leaves of the Picador publication of American Psycho. Consumerism is a dominant theme in the novel, so Thompson’s appropriation reduces the original to a new work leaving only the hundreds of brand names in their original arrangement. Similarly, in “Winston and Julia: A Love Story”, Thompson eliminates much of the original text from George Orwell’s Nineteen Eighty-Four leaving only the passages featuring the love of Winston and Julia and thus creates a new intense textual work of operatic passion.

                                                                                              MATERIALITY,

Text as a material, has a long history that can be traced back to ideogrammatic languages of ancient civilisations. Futurism, Dada, Surrealism, Constructivism and Cubism all made use of text materially. Since the Sixties, the principal manifestations of text as material build on the discoveries of Concrete Poetry (the first truly international poetry movement) and Conceptual Art. Although intended to be critical, Veronica Forrest-Thomson’s observation that Concrete Poetry carried discontinuity with ordinary language to its limits by seeking a point where language ceases to be language and becomes simply material, visual or aural, for making patterns is accurate, only missing Eugen Gomringer’s conclusion that: “The purpose of reduced language is not the reduction of language itself but the achievement of greater flexibility and freedom of communication (with its inherent need for rules and regulations.)”

Since Marcel Duchamp’s invention of the ‘ready-made’ in 1909, Conceptual Art has developed approaches involving installation, ready-mades, documentation and words “where the concept, proposition or investigation is presented in the form of language.” Sol LeWitt wrote in his Sentences on Conceptual Art (1969) “Ideas can be works of art; they are in a chain of development that may eventually find some form. All ideas need not be made physical.” One of the leading figures of the late 20th Century art, Lawrence Weiner famously wrote:

(1) THE ARTIST MAY CONSTRUCT THE PIECE.

(2) THE PIECE MAY BE FABRICATED.

(3) THE PIECE NEED NOT BE BUILT.

 Each being equal and consistent with the intent of the artist,

the decision as to the condition rests with the receiver upon the occasion of receivership.

Despite 40 years of conceptual art practice, the material of language as a visual arts medium continues to challenge traditional notions of art as object, narrative or representation. It is a challenge that the poetry mainstream continues to fail to meet.

“Reading as a particular reading, an enactment, a co-production” (Bruce Andrews) may best be applied to Hester Reeve’s remarkable work Being and Time. The artist adopts reading, writing and thinking and re-presentation of them as modes of ‘Being’. Reeve sitting at a desk for nine weeks, reading and transcribing by hand Heidegger’s Being and Time, presenting the work of art as a ‘passport to a conceptual kingdom,’ as an embodied processual effort as well as a concrete/material object to be viewed in the gallery.

                                                                                         SPATIALISATION,

                                                                                                                     relates closely to the use of language as a material, foregrounding the transition of the language object into (actual or virtual) three-dimensions; described by Charles Bernstein as words freed of the tyranny of horizontality. Max Bense observed: “the three-dimensional language object is the carrier of a specifically concrete aesthetic message.” The spatialization of a text generates a tension between the particular of the text mark/act and the generality of its space, organized spatially, highlighting non-linguistic ground, breaking down the meaning-bearing elements of language into graphic signs.

The spatialization of language is a frequent operation in text art installation, with words fracturing across a location. “There is no such thing as an empty space or an empty time. There is always something to see, something to hear” – John Cage.

Word-text-space, actually, virtually or metaphorically, spatialized can be conjugated in such a way that their positions imply ‘verbs’ in the spaces (silences) between them. This invisible grammar can be read within and between categories. The linguistics of interval, position and duration are usually closed off by line rules and structures and dimensional limits, but “placement as a grammatical concept can be extended to any abstraction…to a degree we may speak of meaning as a system of permutations, as a mathematics of placement…” – Sigmund Bode.

To read/hear a spatialized text constitutes a test for the reader, constructing readings based on the order that the senses collide with the words, offering alternate readings, multiple readings, generating meanings from the vocabulary of placement. Place and Time and Duration – qualities of poetry. The modern scientific understanding of the non-linearity of space and time is mirrored in text-in-space/time experimentation and it’s the most familiar form of spatialization in digital text and film animation.

                                                                       RESTRICTED LANGUAGES

First glyph; the syllabary,

Then letters.

                      Louis Zukofsky – ‘A’

                                                     Language operates with rules (of grammar, syntax, spelling), poetry adds further rules such as counting syllables, rhythmic beats or lines. A constraint is an axiom of a text and invented poetic rules become central to poetic cultures. Shakespeare working within the rigid constraints of the sonnet nevertheless produced some of the most original, inspired, and long-appreciated poetry known to the world. As Queneau points out “the poet has always been dependent at least on elementary arithmetic. If he wants to an alexandrine, he must be able to count up to 12; for a sonnet, up to fourteen, and for a sonnet in alexandrines up to 168.” The arbitrariness of one form over another – the established culture’s endorsement – has over the last fifty years been directly challenged for ethical, political and artistic reasons. The artistic avant-gardes of the 20th century reinvented poetic forms on occasion assuming the notion of arbitrariness adopting a poetics of indeterminacy and chance. Tristan Tzara created Dada poetry by cutting out the words of a newspaper article, shuffling them in a bag and writing them down in the accidental order they had been pulled out. Despite the anti-art gesture, Tzara’s strategy to select, break up and permute a group of words can be traced back to the 16th Century and Julius Caesar Scaliger. All pre-20th Century permutation peoms shuffle a fixed set of data directly inscribed into them. However, moving on from Tzara’s innovation, in the sixties, John Cage and Jackson Mac Low engaged directly with the arbitrary, generating a number of poetic (and musical) works with process/random decisions related to source text selection and ordering using I Ching chance operations.

The most systematic and determined exploration of new poetic rule forms has been the primarily French phenomenon OULIPO (the Ouvrir de Litterature Potentielle – the Workshop of Potential Literature). The already mentioned “sonnet machine” of Queneau is perhaps the best known of an enigmatic OULIPO Workshop he founded in 1960 with mathematician – Francois de Lionnais. Aside from the element of creative fun went a sincere interest in exploring implications and possibilities for new language processing literature. What happens to language under the constraints of structural formulae and how far can it be driven before reaching limits of intelligibility? This might sound similar to Surrealist, Concrete and particularly Dadaist ideas, but Dada aimed to break down the rules, OULIPO’s focus was in creating new ones – famously proclaimed: ‘a text written according to a constraint describes the constrain.’ It generated numerous new (often deliberately simple) forms rather than necessarily new literature, such as S+7 which consists in taking a text and replacing each substantive with the seventh following it in a dictionary (N+7 replaces the nouns) or the lipogram (a rediscovery from as early as the Sixth Century) in which the writer excludes one or several letters of the alphabet. The most famous example is the novel La Disparation by George Perec in which there are no ‘e’s. More recently in what might be called a post-OULIPO development in the Canadian poet, Christian Bök’s book Eunoia is made up of 5 chapters each one limited to words containing each vowel in turn.

Critically, how does a poem (paratactic, intertextual, material, spatial or constrained) answer the charge that it is simply a package of language games, no more poetic than a puzzle, or even plain nonsense? Charles Bernstein’s defence of poetry challenges the claim that the officially-approved use of language is actually ‘transparent’:

Indeed you say that

nonsense shed leds on its “antithesis”

sense-making: but teally the antithsisi

of these poems you call nonselnse is not

sense-making itself but perhps, in some

cases, the simulation of sense-making:

decitfullness, manifulation, the

media-isation of language, etc.

The poetic function is manifested when an utterance is ordered additionally in a way which cannot be justified by the usual requirements of linguistic communication. Each being equal and consistent with the intent of the artist, the decision as to condition rests upon the occasion of receivership. Lyn Hejinian has identified the graduation or duration of enlightenment to increased insight, what she has called ‘delayed coherence’. The answer to Simon Armitage’s question “Is the effort to decode them greater than the final reward?”

Is yes

With Wittgenstein’s assertion that language itself is a game, the privileging of an ‘accepted form’ (an intellectually less taxing approach which triumphs for that reason) over the struggle for meaning through language is exposed as value-driven and ideologically based.

IN THE FACE OF THE PARADOX OF LANGUAGE’S MILITARISATION

                                                                                                                 “War, it will be seen, accomplishes the necessary destruction, but accomplishes it in a psychologically acceptable way. In principle it would be quite simple to waste the surplus labour of the world by building temples and pyramids, by digging holes and filling them up again, or even producing vast quantities of goods and then setting first to them. But this would provide only the economic and not the emotional basis for a hierarchical society. What is concerned here is not the morale of the masses, whose attitude is unimportant so long as they are kept steadily at work,” said George Orwell

One leading spokesman for the Project for the American Century, former CIA Director James Woolsey, unabashedly declared in 2004, “we are already fighting World War III.” The reconstruction contracts have been granted. To the Empire of Freedom you are either with us or you are against us.

“Perhaps not what Beckett was thinking when he wrote, “Let us hope the time will come, thank God that in certain circles it has already come, when language is most efficiently used where it is being most efficiently misused” in the war on abstract nouns.

“Instead of making art I filled out this form” (using the sentence as the unit of composition).

AND DE-MILITARISATION,

“Poetry must involve more than the filling out of forms – the exercise of formalities; it requires an invention of form.” – Lyn Hejinian

Syntax, like government, can only be obeyed.

It is therefore of no use except when you

have something particular to command

such as: Go buy me a bunch of carrots.

                                               - John Cage

                                                                   INVENTION OF NEW LANGUAGE FORMS,

Maurice Merleau-Ponty wrote: everything signifies everything; concatenate this with Wittgenstein’s “The word ‘is’ figures as the copula, as a sign for identity, and as an expression for existence; we speak of something, but also of something’s happening. (In the proposition, ‘Green is green’ – where the first word is the proper name of a person and the last an adjective – these words do not merely have different meanings: they are different symbols.)” and Donald Rumsfeld can add the comment that the five groups opposing U.S. forces in Iraq – identified as looters, criminals, remnants of Saddam Hussein’s government, foreign terrorists and Iran-backed Shiites – “are all slightly different in why they are there and what they are doing…That doesn’t make it anything like a guerrilla war or an organized resistance. It makes it like five different things going on in which the groups are functioning more like terrorists.” A reporter quoted the Pentagon’s own definition of guerrilla war – “military and paramilitary operations conducted in enemy-held or hostile territory by irregular ground indigenous forces” – and told Rumsfeld that it “Seems to fit a lot of what’s going on in Iraq.”

To which Rumsfeld replied: “It really doesn’t.”

All norms of other kinds of discourse are changed when absorbed by a poem, and that syntax in conjunction with convention is the agent of this change:

measure the degree of disorder in their system

it is a matter of common experience

disorder will tend to increase if things are left to themselves

Order can create order out of disorder but cleaves

expenditure

effort or energy

so decreases the amount of order

Woe for our unhappy town!

Woe for thee, O lands that nurse thy little babes!

                                                                          LANGUAGE AS A MATERIAL AND FIELD OF ENQUIRY

                “Poetry must involve more than the filling out of forms – the exercise of formalities; it requires an invention of form.” Lyn Hejinian.

                                                                   MUST BE THE RESPONSE TO THE CHALLENGE OF CHANGING EXPERIENCE.

Paratactic, intertextual, material, spatialized, and process-rule-constricted

                                                                                                                      INNOVATION IS THE NEGATION OF THE GIVEN –

                                                    The absence of this negation, the hegemony of the given, is the real reason for the lack of public interest in poetry – it’s not the marketing but the product that is at fault.

                     THE CONTINUITY OF DISCOVERY BEYOND THE COLONIZED

“a kind of reservation for good savages who (without realizing it) make modern society, with the rapid increase in its technological powers and the forced expansion of its market, work,” Guy Debord.

                   AND THE FUTURE OF TEXTUALITY

                                                                          The failure of poetry will be the failure of poets to challenge Poetry and the forces which would have it fail. The way forward is not thru the basement door as Bruce Andrews observed, but in the direct challenge to the dead weight of British (and American) poetic conservativism,

                                                                        WILL REST NOT WITH THE GATEKEEPERS,

Controlling access and distribution, academic and social discourse, (“education teaches us to read as children, and for the rest of our lives we remain the slaves of all the written stuff they fling in front of us”), a curriculum that teaches poetry’s irrelevance, that language can only be used in approved and prize-winning ways, “to divert the taste for the new, which has in our era become a threat to it, into certain debased forms of novelty, which are entirely harmless and muddled” – Guy Debord

                                      BUT AS IT ALWAYS HAS,

Despite the history of appropriation and forgetting, a consistently powerful counter-hegemonic stream has historically played a central role in most of Art Movements of the twentieth century set out to reinvent and challenge the language of expression. Future, Dada, Surrealism, Fluxus, Conceptualism, were all, first and foremost, literary/language movements and as Ron Silliman has persuasively demonstrated, historically it is the banality of the Establishment poets that fades into obscurity. The future of textual work will in the future be as ignored as every other previous future has until it is the past

                                                                              WITH THE RESTLESS, THE INVESTIGATORS OF LANGUAGE,

Ron Silliman writes: “all practitioners of post-avant writing have had to confront such questions of form, content, coherency, implication, context, responsibility and any other number of qualities of the poem from scratch. On average, they have had to work much harder and far more thoughtfully than their counterparts on the far side of the genre in almost anything they have written. & when they don’t do their homework, it shows immediately. There may be self-delusion, but there is no hiding allowed for post-avant poets.”

Crowd horror at the gait of a mistake

There are local degrees of freedom

Classes of excitations

To believe the heroes’ recipe.

“In a passionate age, the crowd would cheer his courage and tremble

As he tried to reach it. But in the age without passion, people would agree that it was unreasonable to venture out so far,

And think each other clever

For figuring this out

Admire ourselves.

The possibility of ‘fresh’ perception, the ability of the TEXT to outflank perception and make the receiver experience the object in question as if for the first time. The recipe for the New itself then cannot be new, “The concept of defamiliarization was not invented by the Russian Formalists; Romantic writers like Goethe and Wordsworth to Proust had discussed the power of particular linguistic forms to create ‘strangeness’” (Marjorie Perloff); Ezra Pound’s call for poets to ‘Make it new’ is still the imperative.

                                                                 WHO DISCLOSE AND CONSTRUCT EXPERIENCE

The non-linearity of much so-called disjunctive poetry, itself a point of contact with everyday experiences; Text must be made by all – but text defined as enquiry, as seeking new understanding in how language works, how reality is constructed, how life is lived, and changed

              AND MEANINGS

“The language of poetry is a language of inquiry, not the language of a genre. It is that language in which a writer (or a reader) both perceives and is conscious of the perception. Poetry, therefore, takes as its premise that language is a medium for experiencing experience.”

                   IN THE SUBSTANTIAL AMBIGUITY OF LANGUAGE

 

 

 

 

 

 

 

20 Years after Vertigo

In April 2006, after the end of the first Text Festival, I installed  Vertigo,  the first exhibition of my own works, in the Sleeper Gallery...